Qualifikationsziele
Die Studierenden besitzen sichere Kenntnisse ausgewählter Bereiche der Basisgrammatik und können diese bei der Texterschließung aktiv anwenden und reflektieren. Sie beherrschen die Methoden der De- und Rekodierung von adaptierten Originaltexten und einfachen Originaltexten (Prosa) mit entsprechenden Hilfen bei einem Tempo von mindestens einem Wort pro Minute. Die Studierenden sind in der Lage, diese Texte in ihren historisch-kulturellen Kontext einzuordnen, und verfügen über ausgewählte Kenntnisse zu einzelnen Epochen, Gattungen und Autoren der Literaturgeschichte.
Inhalte
Inhalte des Sprachlernseminars in einer Fremdsprache nach Wahl der bzw. des Studierenden sind die Erarbeitung eines Grundwortschatzes von ca. 400 Wörtern, die Vermittlung und Einübung ausgewählter Bereiche der Basisgrammatik, die Vermittlung und Einübung grundlegender Fähigkeiten der De- und Rekodierung adaptierter Originaltexte und einfacher Originaltexte (mit kommentierenden Angaben) sowie die Vermittlung von Basiskenntnissen der antiken Kultur- und Rezeptionsgeschichte. Es sind die Sprachen Klassisches Griechisch und Latein wählbar.
Lehr- und Lernformen
4 SWS Sprachlernseminar sowie Selbststudium. Die Lehrveranstaltungen sind im angegebenen Umfang aus dem Angebotskatalog der Anfänger- bis A2-Kurse der Sprachausbildung TU Dresden zu wählen; dieser wird zu Semesterbeginn in der jeweils üblichen Weise bekannt gegeben.
Voraussetzungen für die Teilnahme
Es werden keine Kenntnisse vorausgesetzt.
Verwendbarkeit
Allgemeine Sprachanforderung Niveau A2 unter der Berücksichtigung der jeweiligen Studienordnung und Voraussetzung für B1.
Voraussetzungen für die Vergabe von Leistungspunkten
Sprachprüfung (90 Minuten). Die Leistungspunkte werden erworben, wenn die Prüfungsleistung bestanden ist.